Villeroy & Boch: מה ההגייה הנכונה?
Porermanufaktur Villeroy & Boch הוא בהחלט שם ביתי, אך לאנשים רבים יש בעיה בהגייה הנכונה של השם. אנו נראה לך את אופן הדיבור הנכון וכיצד השם נשמע במדינות אחרות.
Villeroy & Boch - מבוא קצר
השם נשמע צרפתי, אך Villeroy & Boch היא חברה גרמנית.
- בשנת 1748 הקים גלגל הברזל ז'אן פרנסואה בוש את יצרן החרסינה "ז'אן פרנסואה בוך ואחר" בלוריין (אז עדיין גרמנית), קודמתה של החברה של ימינו.
- ניקולס וילרוי היה סוחר מטרבן-טרבאך והקים מפעל לכלי חרס בשנת 1791. בשנת 1836, יצרנית החרסינה הידועה כיום Villeroy & Boch נוצרה כאשר Villeroy התמזגה עם ז'אן פרנסואה בוך, צאצאיו של מייסד "ז'אן פרנסואה בוש et Frères".
- החברה עדיין בבעלות ברובה של שתי המשפחות ובעלות מטהה במנזר העתיק במטלך שבסארלנד.
Villeroy & Boch: מה ההגייה הנכונה?
בוץ הגיע מלוריין, וילרוי מהמוזל.
- השמות נראים צרפתיים, אך הם שמות גרמניים. תתבטא בהתאם.
- ההגייה הנכונה היא "Willereu and Boch", כפי שאפשר לשמוע גם באתר החברה.
- לעתים קרובות אתה שומע את ההגייה הצרפתית "Willwra et Bosch". גם ההגייה הזו נכונה. הסיבה נעוצה בשורשי החברה בלוריין השייכת כיום לצרפת.
- מכיוון שתעשיית החרסינה היא חברה בינלאומית, ישנם כמובן נקודות פרסום במדינות אחרות. שם השם לפעמים נשמע אחרת.
- לדוגמה, אם אתה מדבר עם אמריקאי על Villeroy & Boch, תשמע "Willereu and Bok" או "Willereu an Baatsch".
בפוסט הבא נראה לך את ההגייה הנכונה של ברוסקטה.